한약 썸네일형 리스트형 석면탈크 공포...한약까지? 아직 끝나지 않았다 석면 함유 탈크로 인한 논란이 끝나지 않는 듯합니다. 결국 윤여표 식품의약품안전청장이 눈물로 호소했지만 눈물은 눈물, 석면은 석면입니다. 식약청이 허가했다고 해서 제품생산 했더니 이제 위험물이라고 다버리리라니... 억울할만합니다. 결국 제약회사들이 식약청을 집단소송하겠다고 나섰습니다. 한국제약협회(회장 어준선)는 13일 회원사 대표들이 참석한 가운데, 석면 탈크 관련 긴급대책회의를 갖고 식약청을 상대로 집단손해배상 청구 등 공동소송에 나서기로 의견을 모았다. 협회는 14일 오전 12시까지 소송 참여 회원사를 모집해 식약청의 판매 금지 및 회수 명령, 급여중지 처분에 대한 '효력정지 가처분신청 및 본안소송'을 제기하기로 했다. 이번 공동소송에는 피해규모가 비교적 큰 10~20여개 제약사가 참여할 것으로 예.. 더보기 한의학, 영어로 어떻게 쓰나요? 0. 혹시 한의학의 영문표현이 어떤 것인지 아십니까? 현재 대한한의사협회 홈페이지에 가 보니 The Association of Korean Oriental Medicine이라고 써 있네요. 즉 Korean Oriental Medicine, 굳이 직역하자면 ‘한국동양의학’이라고 해야 할까요?왜 뜬금없는 한의학의 영문표기 이야기를 꺼내냐 하면 최근 한의협에서 영문표기를 바꾸려 하고 있기 때문입니다. 실제로 해외 진출을 위한 영문 표기 확정은 상당히 중요한 문제입니다. 1. 현재 영문표기법으로 거론되는 명칭은 KM(Korean Medicine)과 TKM(Traditional Korean Medicine) 두가지라고 합니다. 한의협 관게자에 따르면 이처럼 명칭을 변경하는 이유는 해외에서 한의학의 부각, 특히 중.. 더보기 이전 1 다음